VIDEO Francezii îi insultă din nou pe români: Te-ai născut pe Tărâmul Tembelilor? Ce e în capul tău de româncă?

romani

Francezii sar din nou calul, jignindu-i pe români. „România, tărâmul tembelilor” sau „o chestie tipic românească, pierdere de vreme”, sunt câteva dintre expresiile folosite într-un film de comedie produs în Franța.

Francezii au recidivat în repetate rânduri, făcându-și un obicei din a insulta românii ca popor.

Chiar pe Netflix rulează un film produs în Franța, „Hollywoo”, care îi ridiculizează pe români. Filmul, o parodie tipic franțuzească, nu putea rata ironiile la adresa românilor.

Pe scurt, povestea este următoarea: Jeanne, o artistă franceză, dublează vocea unei actrițe americane într-un cunoscut serial TV. Dar într-o zi, actrița americană anunță că se retrage din actorie pentru totdeauna. Drept rezultat, viața lui Jeanne se prăbușește: nu mai are job, niciun venit, nimic. Ea decide să facă ceva ce pare imposibil. Pleacă la Los Angeles pentru a găsi starul american și pentru a o convinge să revină pe platourile de filmare.

La un moment dat, eroina principală spune că a venit la Hollywood pentru a o convinge pe actrița americană să joace din nou în serial. Replica partenerului său a fost una acidă: „E o chestie tipic românească. E pierdere de vreme…”.

Refuzul eroinei principale de a refuza să joace într-o scenă deocheată a stârnit furia partenerului de scenă. Replica sa a făcut iar trimitere la români: „Ce idioată! Unde te-ai născut? Pe Tărâmul Tembelilor? Ce e în capul tău de româncă?”.

Recidivele francezilor. Simona Halep, jignită de un caricaturist francez

În 2018, Franţa a jignit încă o dată poporul român, lovind în cea mai valoroasă sportivă a ţării noastre, Simona Halep, după ce aceasta câștigase tocmai pe pământ francez, impunându-se la Roland Garros.

Un caricaturist de la Charlie Hebdo a luat în râs performanţa Simonei Halep, speculând în mod rasist că este româncă. Astfel, sub titlul „O româncă a câştigat Roland Garros-ul”, el a înfăţişat-o caricatural pe Simona cu trofeul deasupra capului, iar dedesubt a trecut cuvintele pe care acestea le-ar rosti: „Fiare vechi! Fiare vechi!”.

romani

Nu a fost însă singurul derapaj al francezilor. Emisiunea „Les Guignols de l’Info”, difuzată pe postul francez Canal +, în septembrie 2011 a avut drept protagoniste două marionete i-au numit pe români murdari, păduchioşi şi cerşetori.

În 2012, un alt umorist a stârnit un val de proteste, după ce a prezentat o scenetă cu așa-zisul „salut românesc”. Executat cu mâna întinsă, ca la pomană, însoţit de o expresie umilă şi de rugămintea „S’il vous plait, Monsieur/ Madamme”, era o aluzie la cerșetorii din metropolele europene.

Cetățeanul TV

LĂSAȚI UN MESAJ

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.