Dăncilă își bate joc de victimele atacului terorist copiind mesajul de condoleanțe

Premierul Viorica Dăncilă își bate joc de victimele atacului terorist de la Târgul de Crăciun din Strasbourg, prin simplul fapt că nu este în stare nici să scrie un scurt mesaj de condoleanțe original. În urma atacului ce a avut loc la Târgul de Crăciun au murit patru persoaneși alte 12 au fost rănite. 

Așa se face că, Dăncilă gafează din nou, după ce a vrut să fie și ea în trend cu lumea de bun simț din politică numai că nu i-a ieșit nici de data asta. Aceasta a transmis un mesaj fie copiat fie tradus din terminologia americană.

Mesajul lui Dăncilă transmis pe Twitter:

„Am fost profund întristată de teribilele veşti venite de la Strasbourg. Condamn cu fermitate acest atac asupra unor oameni nevinovaţi, care nu doreau decât să viziteze târgul de Crăciun. Gândurile mele se îndreaptă către victime şi familiile lor”, se arată în mesajul premierului.

Mesajul pare tradus din limbajul șablon al americanilor folosit tocmai pentru astfel de incidente, limbaj prin care persoanele politice își exprimă susținerea față de victime și familiile acestora.

Dăncilă își bate joc de victimele atacului terorist

Am căutat pe internet să vedem dacă găsim pe internet ceva asemănător mesajului transmis de premierul Viorica Dăncilă și nu mare ne-a fost surprinderea când am descoperit că exista așa ceva.

Iată spre exemplu, pe site-ul quickcondoleance.com (n. trad – condoleanțerapide.com) există un mesaj șablon pe care-l poți adapta foarte ușor oricărei situații, fie că este vorba de o catastrofă naturală sau un atac terorist, așa cum este în cazul nostru.

Mesajul șablon de le quickcondoleance.com:

  • We/I are/am deeply saddened by the news of (Name of deceased) passing. Our/My thoughts and prayers are with you and your family.

Traducerea mesajului șablon:

  • Suntem profund întristați/ Sunt profund întristat de vestea că (numele decedatului) a murit. Gândurile noastre/ gândurile mele se îndreaptă către tine și familia ta/ voi și familia voastră.

Mesajului i s-a mai alăturat un alt șablon românesc care privine din limbajul de lemn al oricărui politician doar pentru a simula un pic de empatie: „Condamn cu fermitate acest atac… sau condamn cu fermitate gestul…”

Dacă le pui pe cele două cap la cap, iți iese de un mesaj pe care să-l livrezi rapid „prostimii” în speranța că nu ratezi să atragi un pic de simpatie politică folosindu-te de o tragedie.

 

 

Cetățeanul TV

LĂSAȚI UN MESAJ

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.